Perbedaan House dan Home dalam Bahasa Inggris

Posted on

Perbedaan House dan Home dalam Bahasa Inggris – Mungkin sahabat BDBI sudah sering mencari di dalam kamus bahasa Inggris bahwa pengertian dari House dan home adalah rumah. Tapi, tahukah sahabat rumah yang seperti apa yang dimaksud?

Ternyata keduanya mempunyai perbedaan lho…:D Nah, tidak perlu berlama-lama lagi, yuk langsung kita bahas satu-persatu berikut ini. Let’s check it out!

Perbedaan House dan Home dalam Bahasa Inggris

Perbedaan House dan Home dalam Bahasa Inggris


Pengertian House


House adalah kata dalam bahasa Inggris yang berarti rumah. Namun, kita menggunakan kata ini pada saat kita ingin menekankan pada konteks bangunan fisiknya saja.

HOUSE mungkin saja lebih besar dari sebuah HOME

Tapi…

Sebuah HOUSE belum tentu sebuah HOME.

Lho kok? Kenapa? Karena… 😀 Yuk…kita simak lanjutannya…


Pengertian Home


Sebaliknya, Home adalah kata bahasa Inggris yang juga berarti rumah. Namun, kita menggunakan kata ini apabila ingin menekankan rumah dalam konteks ikatan emosional yang ada antara kita dengan rumah tersebut.

Jadi, dengan adanya ikatan emosional tersebut artinya kita merasa bahwa ‘HOME’ lebih special jika dibanding dengan ‘HOUSE’.

Maka tidak heran apabila ada istilah:

Home Sweet Home!

Ya kan…? 😀 Gak pernah denger kan ada orang yang bilang:

House Sweet House!

Yup, itu karena memang, kata ‘HOME’ digunakan untuk menunjukkan ikatan emosional antara kita dengan rumah tersebut. Ada juga istilah:

[infobox style=”alert-dashed”]

A House is made of walls and beams,

But…

A home is built with love and dreams!

Artinya:

Sebuah HOUSE terbuat dari dinding dan atap,

Namun…

Sebuah HOME dibagungan dengan cinta dan mimpi!

[/infobox]


Contoh Kalimat House vs Home


[infobox style=”alert-shadow”]

1. Andi: This is my house.

Keterangan: Cuma rumah biasa, ga ada ikatan emosional. Mungkin rumah tersebut bukan rumah yang sebenarnya (rumah ngontrak pas kuliah) dari Andi. 😀

[/infobox]

[infobox style=”alert-shadow”]

2. Budi: This is my home.

Keterangan: Rumah yang ada ikatan emosionalnya, mungkin saja Budi merasakan cinta, canda, tawa, duka, sedih, bahagia, dan lainnya di rumah tersebut. Oleh karenanya ia merasa bahwa rumah tersebut spesial dan bisa membuat nyaman.

[/infobox]

[infobox style=”alert-shadow”]

3. Siska: There is nothing in the world as sweet as home.

Keterangan: Mungkin Siska adalah orang yang beruntung mempunyai rumah yang sangat membuat hidupnya merasa bagaikan di surga. 😀 Mungkan saja rumah itu memberikan kenyamanan, kebahagiaan bersama orang tua/keluarganya.

[/infobox]

[infobox style=”alert-shadow”]

Terkadang kata ‘HOME’ juga ditujukan bukan untuk rumah (sesungguhnya) melainkan tempat, orang, atau daerah yang membuat nyaman. Contoh:

4. Ir. Soekarno: Indonesia is my home!

Keterangan: Indonesia disana tentu bukan rumah dalam bentuk yang sesungguhnya. Namun, lebih ke tempat yang membuat Ir. Soekarno merasa nyaman, bahagia, dan tentu saja mempunyai ikatan emosional. 😀

[/infobox]

Demikianlah perbedaan house dan home dalam bahasa inggris beserta contohnya yang dapat kami berikan untuk sahabat BDBI semua. Semoga dapat bermanfaat dan menambah vocab sahabat BDBI semua. Tetap semangat belajar bahasa Inggris nya ya. Terima kasih. 😀

Image source: image.google.co.id

[infobox style=”alert-gradient”]

Reference:

  • The difference between home and house. https://www.grammarly.com/answers/questions/5729-what-is-the-difference-between-home-and-house/. Accessed on March 12th, 2017.

[/infobox]


Simak juga materi BDBI lainnya disini:

Gravatar Image
I Love Teaching and Learning English. Bagikan juga artikel diatas, agar bermanfaat juga untuk sahabat Anda. ^_^

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *